"Fire channel" est généralement utilisé comme un nom composé.
/fаɪər ˈʧænəɫ/
Le terme "fire channel" est souvent utilisé dans le domaine de l'ingénierie, de la sécurité incendie ou de la télécommunication. Il peut se référer à un canal pour la transmission d'alerte en cas d'incendie, ou un chemin physique par lequel le feu peut se propager. C'est un terme moins courant dans un usage quotidien.
En ce qui concerne la fréquence d'utilisation, il est moins fréquent dans le langage courant mais peut apparaître plus souvent dans des contextes techniques ou professionnels, notamment dans des documents écrits ou des discussions plus spécialisées.
The fire channel needs to be clear at all times to ensure safety.
(Le canal de feu doit être dégagé en tout temps pour garantir la sécurité.)
In case of fire, please follow the marked fire channel.
(En cas d'incendie, veuillez suivre le canal de feu indiqué.)
Le mot "fire" vient du vieil anglais "fyr," qui signifie "feu." "Channel" provient du latin "canalis," qui a été introduit en vieux français comme "canal," signifiant un conduit ou un passage. Ensemble, "fire channel" évoque un passage lié à une situation d'incendie.
Le terme "fire channel" n'est pas largement utilisé dans les expressions idiomatiques, mais il peut être intégré dans des phrases pour signifier des itinéraires sécurisés ou des procédures lors de situations d'incendie.
Walking the fire channel - This phrase implies navigating through adversity or danger.
(Naviguer à travers le canal de feu) - Cette phrase implique de naviguer à travers l'adversité ou le danger.
Stay in the fire channel during an emergency - This means to remain in a safe navigable area in situations of high risk, particularly fire.
(Restez dans le canal de feu pendant une urgence) - Cela signifie rester dans une zone navigable sûre en cas de risque élevé, notamment lors d'incendies.
Ces usages spécifiques et techniques montrent que, même si le terme "fire channel" lui-même n'est pas courant dans le langage quotidien, il est significatif dans des contextes spécialisés.