Le terme "fly-wheel casing" est un nom composé.
/flaɪ wiːl ˈkeɪsɪŋ/
Un "fly-wheel casing" désigne l'enveloppe ou le couvercle qui protège ou contient un volant d'inertie. Dans les machines, le volant d'inertie est utilisé pour stocker de l'énergie cinétique et pour maintenir la stabilité de rotation. Ce terme est employé principalement dans des contextes techniques ou mécaniques, tels que l'ingénierie, l'aéronautique et l'automobile.
La fréquence d'utilisation est relativement spécialisée et se rencontre surtout dans des documents techniques, manuels d'instruction et discussions de machines. Il est plus courant à l'écrit qu'à l'oral en raison de son jargon spécifique.
The fly-wheel casing must be securely fastened to prevent any accidents during operation.
(Le couvercle de volant d'inertie doit être solidement fixé pour éviter tout accident pendant le fonctionnement.)
Engineers often analyze the fly-wheel casing for wear and tear during maintenance inspections.
(Les ingénieurs analysent souvent le couvercle de volant d'inertie pour l'usure lors des inspections de maintenance.)
Le terme "fly-wheel" est souvent utilisé dans des expressions liées à la mécanique ou la gestion de l'énergie, mais il n'est pas souvent trouvé dans des idiomes populaires. Cependant, voici quelques contextes pertinents :
"To get the flywheel turning" - signifiant démarrer un processus qui nécessitera du temps et de l'effort.
(Pour faire tourner le volant d'inertie, il faut souvent un bon démarrage.)
"Smooth as a flywheel" - en faisant référence à quelque chose qui fonctionne de manière très fluide et stable.
(L'opération était aussi fluide qu'un volant d'inertie.)
Le mot "flywheel" provient de l'anglais ancien où "fly" signifiait "voler" ou "être en mouvement", et "wheel" vient de l'anglais ancien "hwēol". Quant à "casing", il vient du mot français "caisse", qui signifie container ou enveloppe, et a été adapté à l'anglais.
Il n'y a pas d'antonyms directs pour "fly-wheel casing" car c'est un terme spécifique, mais dans le contexte de machines, un terme irrégulier pourrait être "open" pour signifier une absence de protection ou de couvercle.