Le terme "flying concrete boom" désigne un équipement utilisé dans la construction pour le pompage de béton. Il fait référence à un bras articulé (ou "boom") qui permet de déplacer et de verser le béton avec précision et efficacité, souvent sur des chantiers de grande hauteur ou sur des zones difficilement accessibles. Le mot est souvent utilisé dans des contextes techniques liés à la construction et à l'ingénierie.
Le bras en béton volant a facilité la construction du gratte-ciel.
Workers operated the flying concrete boom to pour the foundation.
Les ouvriers ont manœuvré le bras en béton volant pour couler la fondation.
The flying concrete boom can reach heights that traditional cranes cannot.
Bien qu'il n'existe pas d'expressions idiomatiques communes spécifiques à "flying concrete boom", on peut considérer des phrases qui incluent l'idée de "boom" dans le contexte de la construction.
L'industrie de la construction est en pleine expansion cette année.
"To boom" : Utilisé pour décrire une augmentation rapide ou un développement.
Le mot "boom" provient du vieil anglais “bōm,” qui désignait un saule ou un arbre, mais qui a évolué pour désigner des éléments de structure rigides et longs en ingénierie. "Flying", de l'anglais ancien "flean," dérive du proto-germanique *flēhan, qui signifie "se déplacer dans les airs." Le terme "concrete" vient du latin "concretus," signifiant "durci" ou "compacté," faisant référence au matériau de construction.
Boom lift (élévateur à bras).
Antonymes :