La phrase "for practical purposes" est une locution prépositionnelle.
/fɔːr ˈpræktɪkəl ˈpɜːrpəsɪz/
L'expression "for practical purposes" est utilisée pour indiquer que quelque chose est considéré d'un point de vue utilitaire ou fonctionnel, plutôt que théorique ou esthétique. Elle est souvent employée dans des contextes où l'on discute des applications réelles ou des usages pratiques d'une idée, d'une théorie ou d'un outil. Cette phrase est plus courante dans un contexte écrit, notamment dans des rapports, des études formelles ou des discussions académiques, mais elle peut aussi être entendue dans des conversations informelles.
Pour des raisons pratiques, nous devrons simplifier le modèle.
The design was modified for practical purposes.
Le design a été modifié à des fins pratiques.
For practical purposes, it’s better to choose a reliable system.
Bien que "for practical purposes" ne soit pas une expression idiomatique proprement dite, elle peut être associée à d'autres expressions qui traitent de la praticité ou de l'efficacité. Voici quelques exemples :
En pratique, les choses sont différentes.
"For all intents and purposes."
Pour toutes les intentions et fins. (Cela signifie que, dans l'essence des choses, une situation est comme une autre.)
Exemple: For all intents and purposes, his decision was final.
Pour toutes les intentions et fins, sa décision était finale.
"Put into practice."
Mettre en pratique.
Exemple: You should put that theory into practice.
L'origine de l'expression remonte à l'utilisation des mots "practical" (pratique) et "purpose" (but, objectif). Le mot "practical" vient du latin practicus, qui signifie "performant" et renvoie à la capacité de mener à bien des activités, tandis que "purpose" vient du vieux français purpos, qui signifie "but" ou "intention". L'expression s'établit ainsi autour de l'idée de l'utilité concrète d'une action ou d'une mesure.
Cette réponse couvre en détail l'expression "for practical purposes". Si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou de détails sur d'autres mots ou expressions, n'hésitez pas à demander !