free ‹slave› states (anglais) - signification, définition, traduction, prononciation
Partie du discours
"free" : adjectif
"slave" : nom
"states" : nom
Transcription phonétique
"free" : /friː/
"slave" : /sleɪv/
"states" : /steɪts/
Options de traduction en Français
"free" : libre
"slave" : esclave
"states" : États
Signification
"free" : Se réfère à la condition d'être exempt de contraintes ou de servitude. Utilisé pour décrire des droits, des libertés et l'absence d'oppressions.
"slave" : Désigne une personne qui est détenue en tant que propriété d'une autre personne et qui est contrainte de travailler sans rémunération.
"states" : Se réfère à des entités politiques ou administratives, souvent utilisées pour décrire des subdivisions d'un pays.
Cette combinaison de mots fait référence à des États américains, principalement dans le contexte historique des États-Unis avant la guerre civile, où "free states" désignait des États où l'esclavage était illégal, en opposition aux "slave states" où l'esclavage était pratiqué. Ces termes sont souvent utilisés dans des contextes historiques ou politiques et sont fréquemment rencontrés dans des écrits.
Fréquence d'utilisation
Ces termes sont principalement utilisés dans un contexte écrit, notamment dans les discussions historiques et politiques. Ils ne sont pas couramment utilisés dans la conversation quotidienne.
Exemples de phrases
"The free slave states provided refuge for many escaping slaves."
"Les États libres ont offert un refuge à de nombreux esclaves fuyant."
"During the 19th century, discussions about free slave states became increasingly heated."
"Au cours du 19ème siècle, les discussions sur les États libres sont devenues de plus en plus animées."
"The concept of free slave states was a pivotal issue leading to the Civil War."
"Le concept d'États libres était une question clé menant à la guerre civile."
Expressions idiomatiques
Le terme "free" est souvent utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques mais le concept même des "free slave states" est davantage ancré dans le contexte historique plutôt que dans des idiomes courants. Voici quelques exemples d'expressions avec "free":
"Free as a bird" : Ce qui signifie être libre, sans responsabilités.
"After quitting my job, I feel as free as a bird."
"Après avoir quitté mon travail, je me sens aussi libre qu'un oiseau."
"Free hand" : Avoir la liberté de faire ce que l’on souhaite.
"The manager gave me a free hand to run the project."
"Le directeur m'a donné carte blanche pour diriger le projet."
Étymologie
"free" : Provient de l’anglais ancien freo, qui signifie "libre", en passant par une série de racines germaniques.
"slave" : Vient du latin sclavus, qui signifie "esclave", dérivé du mot grec sklabós qui désignait les esclaves slaves, qui étaient souvent capturés.
"states" : Provient du latin status, signifiant "position, état", en relation avec les divisions politiques.
Synonymes et Antonymes
"free" :
Synonymes : liberty, unencumbered
Antonymes : enslaved, captive
"slave" :
Synonymes : serf, bondman
Antonymes : free person, master
"states" :
Synonymes : regions, territories
Antonymes : individuals, entities
Cette combinaison de mots, "free slave states," évoque un aspect important et complexe de l'histoire américaine, et continue d'être un sujet d'étude et de discussion.