L'expression "free range" est principalement utilisée comme adjectif.
/friː reɪndʒ/
L'expression "free range" fait référence à un mode d'élevage où les animaux, notamment les volailles et les porcs, sont élevés avec un accès à l'extérieur, leur permettant de se déplacer librement dans un espace naturel plutôt que d'être confinés dans des enclos. Cela est souvent considéré comme une méthode plus éthique d'élevage.
Fréquence d'utilisation : "Free range" est fréquemment utilisé dans le contexte de l'agriculture, de l'alimentation et du bien-être animal.
Contexte : Il est plus souvent utilisé dans un contexte écrit, surtout dans des articles traitant de l'agriculture durable et des discussions sur l'éthique alimentaire.
La ferme se spécialise dans les poules élevées en plein air, garantissant un mode de vie naturel.
Many consumers prefer free range eggs for their perceived health benefits.
De nombreux consommateurs préfèrent les œufs de poules élevées en plein air en raison de leurs avantages supposés pour la santé.
The concept of free range has gained popularity among environmentally conscious buyers.
Bien que "free range" ne soit pas souvent présent dans des expressions idiomatiques, il peut être utilisé dans des contextes qui connotent la liberté ou le choix. Voici quelques exemples :
Vivre en libre parcours dans un monde rempli de cages.
A free range mind is a creative mind.
Un esprit libre est un esprit créatif.
Allow your thoughts to run free range.
Le terme "free range" a vu le jour au XXe siècle dans le contexte de l'élevage. "Free" provient de l'anglais ancien "freo" signifiant "libre", tandis que "range" vient du vieux français "reng" signifiant "arrangement" ou "échelle". Ensemble, ils décrivent un espace ou un parcours sans contraintes.
Synonymes : - Pasture-raised - Open range
Antonymes : - Caged - Confinement