Fully : indique que quelque chose est fait dans son intégralité ou à son maximum. Très utilisé dans la langue anglaise, tant à l'oral que dans des écrits formels.
Restraint : désigne l'action de contenir ou de limiter quelque chose. Peut faire référence à une contrainte physique ou mentale. Utilisé dans le discours administratif, psychologique et juridique.
Displacement : se réfère à l'action ou l'effet de déplacer quelque chose d'un endroit à un autre. Utilisé largement dans des contextes scientifiques, notamment en physique, en psychologie et en géographie.
"La politique exige un déplacement totalement maîtrisé des matériaux."
"The engineers discussed fully restraint displacement in their designs."
"Les ingénieurs ont discuté du déplacement totalement maîtrisé dans leurs conceptions."
"We need to study the effects of fully restraint displacement."
Il n'y a pas d'expressions idiomatiques standardisées pour l'ensemble de l'expression "fully restraint displacement", mais voici des exemples d'utilisation des composants dans des phrases idiomatiques :
"Maintenir quelque chose sous contrainte."
"Out of mental restraint."
"Sans contrainte mentale."
"The displacement of resources can cause issues."
Antonymes : partially, incompletely
Restraint :
Antonymes : freedom, release
Displacement :
Cette structure et ces informations devraient vous fournir une vue d'ensemble concrète sur l'expression "fully restraint displacement".