L'expression "hard feelings" est un nom.
/hɑrd ˈfiːlɪŋz/
"Hard feelings" désigne des sentiments de rancœur, de blessure ou de ressentiment généralement en raison d'un conflit ou d'un désaccord. Cette expression est souvent utilisée dans des contextes où une personne se sent offensée ou mal à l'aise à cause d'une interaction passée.
Fréquence d'utilisation : L'expression est couramment utilisée à l'oral, mais elle peut apparaître dans des contextes écrits, notamment dans des dialogues, des articles ou des essais qui explorent des relations humaines complexes.
"J'espère qu'il n'y a pas de sentiments blessés entre nous après notre dispute."
"She decided to apologize, wanting to avoid any hard feelings in the group."
L'expression "hard feelings" apparaît dans plusieurs contextes et peut être intégrée dans diverses expressions idiomatiques.
"Il n'y a pas de sentiments blessés, juste des malentendus."
"Let's clear the air and leave behind any hard feelings."
"Éclaircissons la situation et laissons derrière nous les sentiments blessés."
"It's important to resolve conflicts without creating hard feelings."
"Il est important de résoudre les conflits sans créer de sentiments blessés."
"He tried to reassure her that there were absolutely no hard feelings."
"Il a essayé de la rassurer qu'il n'y avait absolument aucun sentiment blessé."
"After the meeting, I felt there were still some hard feelings lingering."
L'expression "hard feelings" peut être divisée en deux parties. "Hard" dans ce contexte fait référence à quelque chose de difficile ou de ressentiment intense, tandis que "feelings" se réfère aux émotions ou aux sensations. L'origine exacte de l'expression en tant que telle est difficile à tracer, mais elle est largement utilisée dans la langue anglaise depuis le milieu du 20ème siècle.