Le terme "hesitative" décrit une tendance à l'hésitation, une incertitude ou un manque de décision. En anglais, il est utilisé pour qualifier un comportement, une attitude ou une réponse qui montre une hésitation. Bien que le mot soit compris, il n'est pas couramment utilisé comparé à d'autres termes comme "hesitant" ou "indecisive". On le trouve souvent dans des contextes écrits littéraires ou académiques plutôt qu'oralement.
"Her hesitative response made it clear she was unsure."
(Sa réponse hésitante a révélé qu'elle n'était pas sûre.)
"He gave a hesitative promise, which left everyone doubtful."
(Il a fait une promesse hésitante, ce qui a laissé tout le monde dubitatif.)
"His hesitative manner in meetings frustrates his colleagues."
(Son comportement hésitant lors des réunions frustre ses collègues.)
Le mot "hesitative" n'est pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques bien établies. Cependant, certaines expressions liées à l'hésitation peuvent être illustrées :
Hesitate at the crossroads
"When faced with important decisions, it's common to hesitate at the crossroads."
(Lorsqu'on est confronté à des décisions importantes, il est normal d'hésiter à la croisée des chemins.)
Hesitate to commit
"Many people hesitate to commit to long-term plans."
(Beaucoup de gens hésitent à s'engager dans des plans à long terme.)
Hesitate when it counts
"He tends to hesitate when it counts, which can be detrimental to his career."
(Il a tendance à hésiter quand cela compte, ce qui peut nuire à sa carrière.)
Le mot "hesitative" dérive du verbe "hesitate", qui vient du latin "haesitare", signifiant "être indécis" ou "hésiter". Le suffixe "-ive" en anglais est couramment utilisé pour former des adjectifs.
Dubious
Antonymes :