L'expression "hit the jackpot" est une locution verbale.
/hɪt ðə ˈdʒækpɒt/
L'expression "hit the jackpot" signifie réussir de manière spectaculaire, souvent en remportant une grande victoire ou un gain inattendu. Elle est fréquemment utilisée dans le contexte des jeux de hasard, comme les machines à sous, mais est également utilisée de manière figurative pour décrire une situation où quelqu'un a obtenu un succès étonnant dans n'importe quel domaine de la vie. Son utilisation est relativement courante, tant à l'oral qu'à l'écrit, bien qu'elle soit plus souvent entendue dans des conversations informelles.
I can't believe I hit the jackpot at the casino last night!
(Je ne peux pas croire que j'ai remporté le gros lot au casino hier soir !)
After years of hard work, she finally hit the jackpot with her new book.
(Après des années de travail acharné, elle a enfin eu du succès avec son nouveau livre.)
L'expression "hit the jackpot" est souvent utilisée pour évoquer d'autres situations de réussite, et elle peut être intégrée dans diverses phrases idiomatiques.
When he landed the job, he felt like he had hit the jackpot.
(Lorsqu'il a obtenu le poste, il a eu l'impression de remporter le gros lot.)
Investing in that startup really paid off; I feel like I hit the jackpot!
(Investir dans cette startup a vraiment porté ses fruits ; je me sens comme si j'avais remporté le gros lot !)
Winning that tournament was like hitting the jackpot for the entire team.
(Gagner ce tournoi a été comme remporter le gros lot pour toute l'équipe.)
She never thought she'd win the grant, but when she did, it was like hitting the jackpot.
(Elle n'a jamais pensé qu'elle gagnerait la bourse, mais quand elle l'a fait, c'était comme remporter le gros lot.)
L'expression "hit the jackpot" a des origines qui remontent aux machines à sous des casinos, où le "jackpot" désigne le premier prix, généralement un montant d'argent important. Le terme "jackpot" lui-même a émergé dans le contexte des jeux de cartes au début des années 1900, combinant "jack", une figure de carte, et "pot", qui désigne le montant total des mises.
Synonymes : - Strike it rich - Hit a home run
Antonymes : - Miss the mark - Fail miserably