Le terme "household bread" est un groupe nominal.
/həʊsˌhoʊld brɛd/
"Household bread" désigne généralement le pain qui est couramment consommé dans un foyer. Cela fait référence au pain de tous les jours, souvent utilisé pour des repas simples ou en accompagnement. En anglais, c'est un terme moins technique qui montre l'importance du pain dans la vie quotidienne des ménages. Son utilisation est relativement fréquente, plus particulièrement dans le langage parlé et dans des contextes simples liés à la cuisine familiale.
"I baked some household bread for the family dinner."
J'ai cuit du pain de ménage pour le dîner en famille.
"We always keep a loaf of household bread in the pantry."
Nous gardons toujours un pain de ménage dans le garde-manger.
"The smell of fresh household bread is so comforting."
L'odeur du pain de ménage frais est si réconfortante.
Bien que "household bread" lui-même ne soit pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques, le mot "bread" est très courant dans des expressions en anglais. Voici quelques expressions pertinentes qui incluent ce mot :
"Bread and butter"
Cela signifie les sources de revenu essentielles.
"Teaching is her bread and butter."
(L'enseignement est son gagne-pain.)
"To earn one's bread"
Cela signifie gagner sa vie.
"He works hard to earn his bread."
(Il travaille dur pour gagner sa vie.)
"Break bread"
Cela signifie partager un repas, souvent pour symboliser l'hospitalité ou la camaraderie.
"Let's break bread together."
(Partageons un repas ensemble.)
"Breadwinner"
Cela désigne la personne qui rapporte le principal revenu dans un ménage.
"She is the breadwinner of the family."
(Elle est la principale source de revenus de la famille.)
Le mot "household" provient de l'anglais ancien "hūs" (maison) et "halda" qui signifie "domaine" ou "maison". Le terme "bread" vient de l'anglais ancien "brēad", qui signifie "pain" ou "nourriture". Ensemble, le terme "household bread" évoque l'idée de pain qui est une nourriture fondamentale pour les familles.