Hungry children fait référence à des enfants qui ressentent la faim, généralement en raison d'un manque de nourriture ou d'une malnutrition. Ce terme est souvent utilisé pour mettre en lumière des problématiques sociales, telles que la pauvreté et l'insécurité alimentaire. En anglais, cette expression peut être utilisée aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, particulièrement dans des contextes tels que des discours sur la santé publique, l'éducation, et le bien-être des enfants.
Les enfants affamés ont souvent du mal à se concentrer à l'école.
The charity works to provide meals for hungry children in the community.
L'association caritative s'efforce de fournir des repas aux enfants affamés de la communauté.
Ignoring the plight of hungry children is not an option.
Bien que "hungry children" ne soit pas une expression idiomatique en soi, il peut être intégré dans plusieurs phrases idiomatiques ou contextuelles qui montrent la situation des enfants en manque de ressources.
Un ventre affamé n'a pas d'oreilles. (Cela signifie que la faim empêche de prêter attention à autre chose.)
Feed the hungry children and you'll feed the future.
Nourrir les enfants affamés, c'est nourrir l'avenir. (Cela souligne l'importance de s'occuper des besoins fondamentaux des enfants pour assurer un meilleur futur.)
It takes a village to raise a child, especially a hungry one.
Starving (affamé)
Antonymes:
Cette réponse fournit un panorama complet sur l'expression "hungry children", mettant en lumière son importance sociale et linguistique.