lack of memory - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

lack of memory (anglais) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Expression

Transcription phonétique

/læk ʌv ˈmɛməri/

Options de traduction en Français

Signification

"Lack of memory" désigne l'incapacité ou la difficulté à se souvenir d'informations ou d'événements. Cela peut faire référence à divers types de troubles de la mémoire, allant des oublis occasionnels normaux à des conditions plus graves comme l'amnésie ou d'autres troubles neurodégénératifs. Cette expression est utilisée dans des contextes médicaux, psychologiques, et quotidiens.

Utilisation dans la langue anglaise

L'expression est couramment utilisée dans des contextes tant formels qu'informels. On pourrait l'entendre dans des discussions cliniques, mais aussi dans des conversations quotidiennes, ce qui montre son utilisation fréquente dans la langue anglaise. Elle est à la fois utilisée à l'oral et à l'écrit.

Exemples de phrases

  1. "The lack of memory was concerning for the doctors."
  2. "Le manque de mémoire était préoccupant pour les médecins."

  3. "After the accident, she experienced a lack of memory about the past."

  4. "Après l'accident, elle a éprouvé un manque de mémoire concernant le passé."

  5. "His lack of memory made it difficult to complete the test."

  6. "Son manque de mémoire a rendu difficile la réalisation du test."

Expressions idiomatiques

La phrase "lack of memory" peut apparaître dans diverses expressions idiomatiques, bien que ce ne soit pas une expression idiomatique en soi. Voici quelques exemples d'expressions qui se rapportent à la mémoire :

  1. "A slip of the mind."
  2. "Un oubli momentané."
  3. Utilisée pour désigner un oubli temporaire.

  4. "Out of sight, out of mind."

  5. "Loin des yeux, loin du cœur."
  6. Cela signifie que si quelque chose n'est pas présent, on a tendance à l'oublier.

  7. "A memory like a sieve."

  8. "Une mémoire comme une passoire."
  9. Utilisée pour décrire quelqu'un qui a beaucoup de difficultés à se souvenir des choses.

  10. "To have a mind like a steel trap."

  11. "Avoir une mémoire d'éléphant."
  12. Pour décrire quelqu'un qui se souvient très bien des choses.

  13. "To draw a blank."

  14. "Avoir un blanc."
  15. Signifie ne pas être capable de se souvenir de quelque chose.

Exemples de phrases idiomatiques avec traductions

  1. "After that event, she had a slip of the mind about the details."
  2. "Après cet événement, elle a eu un oubli momentané concernant les détails."

  3. "When he's not around, he really is out of sight, out of mind."

  4. "Quand il n'est pas là, c'est vrai qu'on l'oublie."

  5. "I can’t believe I forgot her name; I have a memory like a sieve."

  6. "Je ne peux pas croire que j'ai oublié son nom ; j'ai une mémoire comme une passoire."

Étymologie

Le terme "lack" vient du vieil anglais "lacu", qui signifie une absence ou une lacune. "Memory," quant à lui, vient du latin "memoria," signifiant la faculté de se rappeler ou le souvenir.

Synonymes et Antonymes

Synonymes

Antonymes

Cette exploration de l'expression "lack of memory" révèle son usage et sa pertinence dans divers contextes, soulignant à quel point la mémoire est un aspect essentiel de l'expérience humaine.



25-07-2024