Nom
/læmˌkɪl/
Le terme "lambkill" désigne généralement un type de plante, souvent associée à des espèces telles que le Kalmia latifolia, qui est également connu sous le nom d’« lambkill » ou « mountain laurel ». La plante est connue pour sa toxicité pour les animaux, en particulier les moutons. En termes d'utilisation, ce mot est principalement observé dans des contextes botaniques et écologiques, et il est moins fréquemment utilisé dans la conversation générale, ce qui le rend plus courant dans des textes écrits spécialisés.
"Le lambkill est toxique pour les moutons et doit être évité dans les zones de pâturage."
"Farmers often remove lambkill from their pastures to protect their livestock."
Bien que le mot "lambkill" ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques en anglais, il peut être mentionné dans des contextes discutant de la sécurité des animaux de pâturage ou des dangers des plantes toxiques. Voici quelques phrases contextuelles :
"Il est important d'être conscient du lambkill lorsque vous gérez votre ferme."
"The presence of lambkill can signify poor land management practices."
Le mot "lambkill" est formé de deux parties : "lamb", se référant à un jeune mouton, et "kill", un terme ancien qui signifie "tuer". Ce mot met en lumière la toxicité de certaines plantes sur les agneaux, soulignant le danger que ces plantes peuvent représenter pour les jeunes animaux.
Synonymes : - Mountain laurel (pour la plante spécifique) - Kalmia (du genre botanique)
Antonymes : - Safe forage (fourragère sûre) - Non-toxic plants (plantes non-toxiques)
Le mot "lambkill" est assez spécialisé et son usage reste relativement limité en dehors des discussions spécifiques à l'agriculture ou à l'écologie.