"Lay aside" est une locution verbale qui combine le verbe "lay" et le mot "aside".
/laɪ əˈsaɪd/
"Lay aside" signifie mettre quelque chose de côté, souvent de manière temporaire, afin de se concentrer sur autre chose ou de faire un choix conscient. Ce terme est utilisé à la fois dans des contextes oraux et écrits, bien qu'il puisse être plus couramment trouvé dans la langue écrite, particulièrement dans des contextes formels ou littéraires.
"We need to lay aside our differences to work together."
Nous devons mettre de côté nos différences pour travailler ensemble.
"He decided to lay aside his phone during dinner."
Il a décidé de mettre de côté son téléphone pendant le dîner.
"Lay aside" est utilisé dans plusieurs expressions, généralement pour signifier qu'on abandonne ou qu'on met temporairement à l'écart des préoccupations ou des objets.
"Let’s lay aside our grievances for now."
Mettons nos griefs de côté pour l’instant.
"You should lay aside your fears and take the leap."
Tu devrais mettre de côté tes peurs et prendre le risque.
"It's important to lay aside time for self-care."
Il est important de mettre de côté du temps pour prendre soin de soi.
"He had to lay aside his book to answer the door."
Il a dû mettre de côté son livre pour répondre à la porte.
"They decided to lay aside their plans until they had more information."
Ils ont décidé de mettre de côté leurs plans jusqu'à ce qu'ils aient plus d'informations.
"Lay aside" provient de l'anglais ancien avec "lay", qui signifie placer ou poser, et "aside", qui vient du vieil anglais "on side", signifiant à un côté ou en dehors.
Synonymes : - Mettre de côté - Écarter - Ranger
Antonymes : - Garder - Conserver - Prendre en compte
Cette locution verbale est donc riche en significations et contextes, tant dans le langage courant que dans l'expression idiomatique.