"Ledger bait" peut être considéré comme un nom ou un terme composé. Il est souvent utilisé dans un contexte spécifique, tel que la comptabilité ou la finance.
[ˈlɛdʒər beɪt]
Le terme "ledger bait" peut désigner des manipulations comptables impliquant des livres de comptes ou des registres pour attirer ou induire en erreur des investisseurs ou des auditeurs. Ce terme est utilisé principalement dans des contextes financiers, notamment pour discuter d'activités frauduleuses ou de faux rapports.
Fréquence d'utilisation : Le terme "ledger bait" est relativement spécifique et moins courant que d'autres termes financiers dans le langage quotidien. Il est souvent utilisé dans des contextes écrits, tels que des rapports d'audit, des articles de recherche ou des discussions sur la réglementation financière.
"The financial analyst warned us about the risks of using ledger bait in our reports."
L'analyste financier nous a avertis des risques liés à l'utilisation de l'appât de registre dans nos rapports.
"Ledger bait can lead to serious legal consequences for the company."
L'appât de registre peut entraîner de graves conséquences juridiques pour l'entreprise.
"Detecting ledger bait is crucial in ensuring transparency in financial statements."
Détecter l'appât de registre est crucial pour garantir la transparence dans les états financiers.
Le terme "ledger bait" n'est pas communément associé à des expressions idiomatiques, mais il peut être lié à des discussions sur des pratiques douteuses dans la finance. En revanche, voici quelques expressions en rapport avec la comptabilité et la transparence qui pourraient être pertinentes :
"The company was caught trying to cook the books to attract investors." L'entreprise a été prise en flagrant délit de falsification des comptes pour attirer des investisseurs.
"Balance the books" : équilibrer les comptes.
"It's necessary to balance the books before the audit." Il est nécessaire d'équilibrer les comptes avant l'audit.
"In the red" : être en déficit.
Le mot "ledger" dérive de l'ancien anglais "leacgier", qui signifie "livre ou registre". Le terme "bait" provient de l'anglais ancien "bǣtan", signifiant "appâter" ou "attirer". Ensemble, ces termes illustrent une manipulation intentionnelle dans le domaine comptable.
Synonymes : - Falsification des comptes - Manipulation financière
Antonymes : - Transparence financière - Intégrité comptable