Le mot "leve" est principalement un verbe.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est /ˈlɛv/.
En anglais, le verbe "leve" n'est pas un terme standard et peut contenir une erreur typographique. Le mot correct souvent utilisé est "leave", qui signifie "partir" ou "laisser". Le mot "leave" est très courant à l'oral et à l'écrit, utilisé dans des contextes variés, de la conversation quotidienne à des textes plus formels.
Leave the room
Laisse la pièce.
I need to leave now
J'ai besoin de partir maintenant.
Don't forget to leave your keys
N'oublie pas de laisser tes clés.
La forme erronée "leve" ne correspond pas à des utilisations idiomatiques en anglais. Cependant, l'expression "leave" est très utilisée dans de nombreuses phrases idiomatiques.
Leave no stone unturned
Ne laissez aucune pierre non retournée. (Cela signifie faire tout son possible pour atteindre un objectif.)
Leave it to someone
Laisser cela à quelqu'un. (Signifie faire confiance à quelqu'un pour gérer une situation.)
Leave someone high and dry
Laisser quelqu'un dans l'embarras. (Signifie abandonner quelqu'un dans une situation difficile.)
Leave a lot to be desired
Laisser beaucoup à désirer. (Utilisé pour dire que quelque chose n'est pas satisfaisant.)
Le mot "leave" vient de l'Old English "lǣfan", qui signifie "laisser" ou "abandonner".
Ainsi, bien que "leve" soit écrit de manière incorrecte en anglais, il est probable que l'intention était de se référer à "leave".