L'expression "like hell" est une locution adverbiale.
/lʌɪk hɛl/
"Like hell" est une expression informelle utilisée en anglais pour renforcer une action ou une émotion. Elle exprime une intensité extrême, souvent utilisée pour indiquer que quelque chose se fait avec beaucoup d'enthousiasme ou d'énergie. Par exemple, "I love you like hell" signifie un amour très fort. Cette expression est plus fréquente à l'oral que dans un contexte écrit, surtout dans des conversations familières.
"He ran like hell to catch the bus."
Il a couru comme un fou pour attraper le bus.
"She was singing like hell at the concert."
Elle chantait à pleins poumons au concert.
L'expression "like hell" est couramment utilisée dans plusieurs expressions idiomatiques en anglais. Voici quelques exemples :
Drive like hell
"He drove like hell on the highway."
Il a conduit comme un fou sur l'autoroute.
Work like hell
"She worked like hell to finish the project on time."
Elle a travaillé d'arrache-pied pour finir le projet à temps.
Fight like hell
"They fought like hell to win the championship."
Ils se sont battus comme des fous pour gagner le championnat.
Move like hell
"We need to move like hell if we want to catch the train."
Nous devons nous dépêcher si nous voulons attraper le train.
Love like hell
"They loved each other like hell."
Ils s'aimaient à la folie.
L'expression "like hell" remonte au début du 20e siècle et incorpore le mot "hell", qui provient de l'anglais ancien hell (enfer), dont l'origine est liée à des racines germaniques. Le mot "like" a toujours été utilisé en anglais pour établir une comparaison.
Synonymes : - Very much - Extremely - Really
Antonymes : - Not at all - Barely - Slightly