Le terme "literatim" est un adverbe qui signifie "mot à mot" ou "textuellement". Il est utilisé pour indiquer qu'une citation ou une retranscription est faite avec une exactitude totale, en reproduisant les mots exactement tels qu'ils ont été prononcés ou écrits. Ce mot est davantage utilisé dans des contextes écrits, notamment dans le milieu académique ou juridique, bien qu'il puisse également être utilisé à l'oral.
"Literatim" n'est pas un mot d'usage courant dans le langage quotidien et est plutôt fréquent dans des contextes spécialisés tels que la recherche, la traduction ou les discussions académiques.
Phrase: The report was reproduced literatim for accuracy.
Traduction: Le rapport a été reproduit textuellement pour plus de précision.
Phrase: He quoted the author literatim to support his argument.
Traduction: Il a cité l'auteur mot à mot pour soutenir son argument.
Phrase: Please transcribe the lecture literatim for our records.
Traduction: Veuillez retranscrire la conférence mot à mot pour nos dossiers.
Bien que "literatim" ne soit pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques, il peut se prêter à certaines constructions linguistiques plus formelles :
Expression: To write something down literatim.
Phrase: It is important to write down the instructions literatim to avoid any errors.
Traduction: Il est important de noter les instructions mot à mot pour éviter toute erreur.
Expression: To quote someone literatim.
Phrase: When debating, it’s critical to quote your sources literatim to maintain credibility.
Traduction: Lors d'un débat, il est essentiel de citer vos sources textuellement pour maintenir votre crédibilité.
Le mot "literatim" vient du latin "literatim", qui signifie "lettre à lettre". Il est dérivé de "litera", signifiant "lettre" en latin.