"Live-fish" est un nom composé.
/ˈlaɪv fɪʃ/
Le terme "live-fish" désigne des poissons qui sont encore en vie, souvent utilisés dans le commerce de l'aquaculture, la pêche, ou comme animaux de compagnie habituels dans les aquariums. Le terme est de fréquence modérée dans le langage courant, souvent utilisé dans des contextes liés à la vente de poissons pour la consommation humaine ou pour l'aquariophilie. Il est généralement plus utilisé dans le langage écrit (articles scientifiques, manuels d’aquaculture) que dans le discours oral.
"The store sells live-fish for aquariums."
(Le magasin vend des poissons vivants pour les aquariums.)
"It's important to keep live-fish in the proper conditions."
(Il est important de garder les poissons vivants dans des conditions appropriées.)
"Some restaurants serve live-fish as a delicacy."
(Certains restaurants servent des poissons vivants comme une délicatesse.)
Le terme "live-fish" n'est pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques. Toutefois, il peut être intégré à des discussions sur la pêche, l'aquaculture ou le marché alimentaire. Voici quelques exemples en lien avec le thème :
"He decided to catch live-fish for the dinner party."
(Il a décidé de attraper des poissons vivants pour le dîner.)
"Live-fish markets are popular in coastal areas."
(Les marchés de poissons vivants sont populaires dans les zones côtières.)
"We need to ensure the live-fish stay healthy during transport."
(Nous devons nous assurer que les poissons vivants restent en bonne santé pendant le transport.)
Le mot "live" provient de l'anglais ancien "lif," qui signifie vie, et "fish" vient du vieil anglais "fisc," d'origine germanique. Le terme "live-fish" est une combinaison décrivant le fait que les poissons sont en vie, une caractéristique importante dans le contexte de la vente et de l'élevage.
Le terme "live-fish" est un mot technique souvent utilisé dans les contextes de l'aquaculture et du commerce alimentaire, représentant les poissons qui ne sont pas morts. Bien qu'il n’ait pas d’utilisation idiomatique fréquente, il reste pertinent dans des discussions spécialisées.