L'expression "not a jot" est une phrase idiomatique qui sert d'adverbe.
/nɒt ə dʒɒt/
L'expression "not a jot" signifie "pas du tout" ou "pas une petite quantité". Elle est utilisée pour indiquer une absence totale de quelque chose, souvent dans un contexte où l'on souligne que quelque chose n'est pas du tout vrai ou n'existe pas. Cette expression est plutôt littéraire et formelle, ce qui signifie qu'elle est généralement plus fréquente dans des contextes écrits que dans la conversation quotidienne.
"He's not a jot interested in the project."
"Il n'est pas du tout intéressé par le projet."
"She doesn't care not a jot about your opinions."
"Elle ne se soucie pas du tout de vos opinions."
"Not a jot" est parfois utilisé dans des contextes qui impliquent des nuances d'insignifiance ou d'absence. Voici quelques expressions idiomatiques contenant cette phrase :
"He thinks it matters, but I don't care not a jot."
"Il pense que cela compte, mais je n'en ai pas du tout à faire."
"Their complaints didn't affect me not a jot."
"Leurs plaintes ne m'ont pas du tout affecté."
"Not a jot of evidence was found."
"Aucune preuve n'a été trouvée."
"She is not a jot more talented than her sister."
"Elle n'est pas du tout plus talentueuse que sa sœur."
L'expression "not a jot" remonte au mot anglo-saxon "jot", qui désigne une petite quantité ou un petit détail. Le terme a évolué pour signifier une absence complète d'importance ou d'existence, il est souvent utilisé avec le mot "not" pour renforcer cette idée.
Not at all
Antonymes :
Cette expression ajoute des nuances à la conversation, permettant d'exprimer des sentiments d'indifférence ou de désintérêt de manière emphatique.