La phrase "nothing pleases him" est une combinaison de mots où "nothing" est un pronom indéfini, "pleases" est un verbe à la troisième personne du singulier, et "him" est un pronom personnel.
/nʌθɪŋ ˈplizɪz hɪm/
La phrase "nothing pleases him" signifie qu’aucune chose ou action ne semble satisfaire la personne en question. En anglais, elle est souvent utilisée pour exprimer un sentiment de mécontentement ou d'insatisfaction. Elle peut apparaître aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, mais elle est fréquemment utilisée dans des contextes émotionnels ou descriptifs.
Nothing pleases him when he is in a bad mood.
Rien ne lui plaît quand il est de mauvaise humeur.
I tried to make him happy, but nothing pleases him.
J'ai essayé de le rendre heureux, mais rien ne lui plaît.
Nothing pleases him more than a quiet evening at home.
Rien ne lui plaît plus qu'une soirée tranquille à la maison.
La phrase par elle-même n'est pas typiquement utilisée dans des expressions idiomatiques, mais le mot "nothing" peut apparaître dans plusieurs expressions et tournures. Voici quelques exemples :
Nothing ventured, nothing gained.
Qui ne tente rien n’a rien.
Cela signifie qu'il faut prendre des risques pour obtenir quelque chose de précieux.
Nothing is certain but death and taxes.
Rien n'est certain, sauf la mort et les impôts.
Cela souligne le fait que certaines choses sont inévitables.
Nothing lasts forever.
Rien ne dure éternellement.
Cela suggère que toutes les choses, bonnes ou mauvaises, sont temporaires.
Le mot "nothing" vient du vieil anglais "nāthing," qui se compose de "nā" (pas) et "thing" (chose). Le mot "please" provient du vieux français "plaier," qui signifie "plaire," et qui apparaît en anglais au cours du XIVe siècle.
Antonymes de "nothing" : Tout, quelque chose
Synonymes de "pleases" : Satisfait, enchante, ravit