L'expression "open-faced" est un adjectif.
/ˌoʊ.pənˈfeɪst/
Le terme "open-faced" est principalement utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui a un visage accueillant ou apparent, souvent sans couvrir les traits du visage. En cuisine, cela peut également désigner un type de sandwich où une seule tranche de pain est utilisée avec les garnitures exposées sur le dessus.
The open-faced sandwich was topped with fresh vegetables and cheese.
La tartine ouverte était garnie de légumes frais et de fromage.
She has an open-faced expression that makes everyone feel at ease.
Elle a une expression ouverte qui met tout le monde à l'aise.
We decided to serve open-faced burgers at the party.
Nous avons décidé de servir des hamburgers à plat lors de la fête.
L'expression "open-faced" n'est pas couramment utilisée dans les expressions idiomatiques anglaises. Cependant, voici quelques phrases qui montrent son utilisation :
The chef specializes in open-faced dishes, showcasing vibrant ingredients.
Le chef se spécialise dans les plats ouverts, mettant en valeur des ingrédients vibrants.
His open-faced demeanor makes him approachable in any environment.
Son attitude ouverte le rend accessible dans n'importe quel environnement.
L'expression "open-faced" est née de la combinaison de "open" (ouvert) et "faced" (visagé), décrivant littéralement un visage qui n'est pas caché ou couvert, et a été utilisée en anglais depuis le 19ème siècle.
Vous pouvez observer que "open-faced" possède des connotations positives liées à l'accueil et la transparence, tant en cuisine qu'en relations humaines.