Signification: L’expression "ordinary diplomatic channels" fait référence aux voies de communication formelles et standardisées utilisées par les pays pour interagir, négocier ou résoudre des conflits. Ces canaux sont généralement établis par des traités ou des conventions internationales et sont utilisés pour maintenir des relations pacifiques entre les États.
Utilisation: Cette expression est souvent utilisée dans des contextes formels liés aux relations internationales, à la diplomatie, et dans des documents officiels. Son utilisation est assez courante dans le discours écrit, bien qu'elle puisse également être entendue à l'oral lors de discussions politiques ou économiques.
Fréquence: Elle est utilisée assez fréquemment dans la documentation diplomatique et universitaire.
Contexte: Prédominant dans un contexte écrit, mais également utilisé dans des discussions politiques.
Exemples de phrases
"Negotiations were carried out through ordinary diplomatic channels." "Les négociations ont été menées par l'intermédiaire de canaux diplomatiques ordinaires."
"The two countries decided to resolve their differences using ordinary diplomatic channels." "Les deux pays ont décidé de résoudre leurs différends en utilisant des canaux diplomatiques ordinaires."
"In times of crisis, ordinary diplomatic channels may be supplemented by urgent backchannel communications." "En temps de crise, les canaux diplomatiques ordinaires peuvent être complétés par des communications secrètes urgentes."
Expressions idiomatiques
Bien que l'expression "ordinary diplomatic channels" ne figure pas dans de nombreuses expressions idiomatiques, elle peut être intégrée à des phrases liées à des situations diplomatiques:
"We must not bypass ordinary diplomatic channels." "Nous ne devons pas contourner les canaux diplomatiques ordinaires."
"Utilizing ordinary diplomatic channels is crucial for lasting peace." "L'utilisation des canaux diplomatiques ordinaires est cruciale pour une paix durable."
"Challenges often arise when ordinary diplomatic channels are strained." "Des défis surviennent souvent lorsque les canaux diplomatiques ordinaires sont tendus."
Étymologie
Le mot "ordinary" vient du latin ordinarius, qui signifie "habituel, régulier", dérivant du mot ordo signifiant "ordre".
"Diplomatic" provient du grec diplōma, qui signifie "document plié". Son utilisation signale des relations officielles entre États.
"Channels" vient du latin canalis, signifiant littéralement "canal", à travers lequel pourraient passer l'eau ou les communications.
Synonymes et antonymes
Synonymes: typical diplomatic routes, standard diplomatic procedures, conventional diplomatic methods.
Cette structure vous fournit une vue d'ensemble exhaustive de l'expression "ordinary diplomatic channels", en tant que concept clé dans le domaine des relations internationales et de la diplomatie.