Le terme "painted veil" est un nom.
/pˈeɪntɪd vɛɪl/
"Painted veil" désigne littéralement un voile ou un drapé qui est peint ou coloré. Dans un sens figuré, cette expression peut également évoquer des illusions, des secrets, ou des apparences trompeuses. Le terme est souvent utilisé dans la littérature et peut suggérer que quelque chose n'est pas ce qu'il semble être. En anglais, il n'est pas particulièrement commun en usage quotidien, mais on peut le rencontrer dans des contextes littéraires ou stylistiques. Il est davantage utilisé dans le contexte écrit par rapport à l'oral.
Elle portait un beau voile peint pendant la cérémonie.
The painted veil hid her true emotions from everyone.
Le voile peint cachait ses véritables émotions à tout le monde.
In the novel, the painted veil signifies the illusions people create.
Le terme "painted veil" n'est pas particulièrement fréquent dans des expressions idiomatiques classiques, mais plutôt dans des discussions sur des thèmes comme la dissimulation de la vérité ou de l'identité. Voici quelques exemples illustrant son utilisation littéraire ou métaphorique :
"Derrière le voile peint de son sourire, elle cachait sa tristesse."
"He saw through the painted veil of perfection in her life."
"Il a vu à travers le voile peint de perfection dans sa vie."
"The painted veil of cultural norms often obscures underlying realities."
Le terme "painted" provient du verbe "to paint," qui vient du vieux français "peindre," lui-même dérivé du latin "pingere," signifiant "colorer" ou "peindre." Le mot "veil" vient du vieux français "veile," apporté du latin "velum," signifiant un écran ou une couverture. Ensemble, "painted veil" évoque donc une image protectrice ou esthétique, mais qui peut aussi masquer ce qui se cache en dessous.
Synonymes : - Drapé coloré - Voile décoratif
Antonymes : - Voile transparent - Voile clair
Le concept de "painted veil" est riche de significations variées, mêlant esthétique et symbolisme, et est généralement le reflet de la complexité des apparences en société.