"Paroxysm of rage" est une expression composée. Ici, "paroxysm" est un nom et "rage" est également un nom. L'expression entière se réfère à un état d'extrême colère.
/pəˈrɒksɪzəm əv reɪdʒ/
Un "paroxysm of rage" désigne un accès soudain et intense de colère. Dans la langue anglaise, il est utilisé pour décrire un événement où une personne exprime une colère aussi aiguë qu'imprévisible. Cette expression est souvent employée dans des contextes écrits, notamment dans la littérature, les articles de journaux, ou les analyses psychologiques, bien qu'elle puisse également apparaître dans des conversations orales.
He experienced a paroxysm of rage when he learned about the betrayal.
Il a connu un paroxysme de colère en apprenant la trahison.
The boss's paroxysm of rage shocked the entire office.
Le paroxysme de colère du patron a choqué tout le bureau.
L'expression "paroxysm of rage" est relativement spécifique et n'est pas généralement intégrée dans des expressions idiomatiques courantes. Cependant, plusieurs expressions autour du concept de colère peuvent être mentionnées. Voici quelques exemples :
He lost his temper during the meeting.
Il a perdu son calme pendant la réunion.
Hit the roof
When he found out, he hit the roof.
Quand il a découvert cela, il a explosé de colère.
At one's wit's end
Le mot "paroxysm" provient du grec ancien "paroxusmos," qui signifie "exacerbation" ou "excitation." Il a été introduit en anglais au XVIIe siècle. Le mot "rage," quant à lui, vient du latin "rabia," qui signifie une colère extrême ou une fureur.
Synonymes : - Outburst of anger (explosion de colère) - Fit of rage (crise de rage) - Fury (fureur)
Antonymes : - Calmness (calme) - Serenity (sérénité) - Composure (équanimité)
Cette structure donne un aperçu détaillé de l'expression "paroxysm of rage," mettant en lumière son utilisation, son impact et ses implications linguistiques.