parted lips - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

parted lips (anglais) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

"Parted lips" est un groupe nominal. "Parted" est un adjectif et "lips" est un nom.

Transcription phonétique

/pɑːrtɪd lɪps/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

"Parted lips" fait référence à la position où les lèvres sont légèrement séparées, ce qui peut suggérer diverses émotions ou actions, comme la surprise, la préparation à parler, ou la sensualité. Cette expression est souvent utilisée dans des contextes littéraires ou descriptifs. En général, elle est plus fréquente à l'écrit, notamment dans la poésie et la prose descriptive.

Exemples de phrases

  1. Parted lips whispered secrets under the stars.
  2. Les lèvres écartées murmuraient des secrets sous les étoiles.

  3. She stood there with parted lips, as if waiting for his kiss.

  4. Elle se tenait là avec les lèvres écartées, comme si elle attendait son baiser.

Expressions idiomatiques

"Parted lips" n'est pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques, mais voici quelques exemples de phrases qui utilisent des variations relatives à l'idée d'ouverture ou de séparation des lèvres :

  1. With bated breath and parted lips, they listened for the announcement.
  2. Avec un souffle suspendu et les lèvres écartées, ils écoutaient l'annonce.

  3. Her parted lips signaled her anticipation for the news.

  4. Ses lèvres écartées indiquaient son anticipation pour la nouvelle.

Étymologie

Le mot "parted" provient du vieil anglais "partian," qui signifie "séparer" ou "diviser." "Lips" est dérivé du vieil anglais "lippa," qui désigne les bords de la bouche.

Synonymes et antonymes

Synonymes : - lips ajar - lips slightly open

Antonymes : - closed lips - sealed lips

Conclusion

"Parted lips" est une expression riche de connotations et d'implications émotionnelles, souvent utilisée dans des contextes poétiques ou narratifs. Comprendre cette expression peut enrichir la manière dont on interprète des scènes ou des sentiments dans la littérature et la communication.



25-07-2024