"Patched-up nations" désigne des pays qui ont subi des conflits ou des crises majeures et qui ont été "réparés" par des moyens temporaires ou superficiels, souvent à travers des accords de paix ou des interventions extérieures. Ce terme évoque un sentiment de fragilité et de non-durabilité dans la stabilité de ces nations. Dans la langue anglaise, il est souvent utilisé dans le contexte politique et social. La fréquence d'utilisation peut varier, mais il est relativement courant dans des discussions académiques et d'actualité. Son utilisation est plus fréquente dans des contextes écrits tels que des articles, des essais et des rapports.
"Après des années de conflit, de nombreuses nations réparées peinent à maintenir la paix."
"The international community often intervenes to help patched-up nations rebuild their infrastructure."
"La communauté internationale intervient souvent pour aider les nations réparées à reconstruire leur infrastructure."
"Patched-up nations often have unresolved issues that can reignite tensions."
Bien que "patched-up nations" ne soit pas couramment utilisée dans des expressions idiomatiques spécifiques, elle peut être intégrée dans des contextes plus larges concernant la réconciliation ou la divison. Voici quelques exemples :
"Le traité a créé une alliance réparée qui était fragile au mieux."
"Patched up after the dispute."
"Ils ont été réparés après le différend, mais la confiance faisait encore défaut."
"Living in a patched-up society."
Le terme "patched-up" vient du mot "patch", qui signifie un morceau de tissu ou un matériau utilisé pour réparer quelque chose. "Nations" est dérivé du latin "natio", qui signifie "naissance" ou "groupe ethnolinguistique". Ensemble, "patched-up nations" évoque l'idée de "réparer" les nations, soulignant une intervention qui peut être plus superficielle que véritablement efficace.
Restored nations
Antonymes :