"Peek-a-boo" est un nom et une expression.
/pik ə bu/
"Peek-a-boo" est un jeu pour enfants dans lequel une personne se cache le visage puis le montre à l'enfant en disant "peek-a-boo", généralement pour faire rire ou surprendre l'enfant. C’est une interaction ludique qui contribue à développer la reconnaissance des visages et le sens de l'humour chez les jeunes enfants. C'est un terme très utilisé au sein de la communauté parentale et est souvent présent dans les livres pour enfants. "Peek-a-boo" est surtout employé à l'oral dans un contexte informel.
The mother played peek-a-boo with her baby, making him giggle.
(La mère a joué à coucou avec son bébé, le faisant rire.)
During the party, the kids enjoyed playing peek-a-boo behind the couch.
(Pendant la fête, les enfants ont adoré jouer à coucou derrière le canapé.)
He loves to play peek-a-boo when I change his diaper.
(Il adore jouer à coucou quand je change sa couche.)
"Peek-a-boo" est parfois utilisé de manière figurative dans la culture populaire pour signifier "surprise" ou "me voilà".
I couldn't find my keys, but then I said peek-a-boo and there they were on the table!
(Je ne pouvais pas trouver mes clés, mais puis j'ai dit coucou et elles étaient là sur la table !)
Life can be unpredictable; it's like playing peek-a-boo, you never know when things will change.
(La vie peut être imprévisible ; c'est comme jouer à coucou, vous ne savez jamais quand les choses vont changer.)
Every time I think I've solved one problem, another one pops up—it's peek-a-boo politics.
(Chaque fois que je pense avoir résolu un problème, un autre surgit—c'est de la politique à coucou.)
L'origine de "peek-a-boo" remonte au 18ème siècle en anglais, dérivant des mots "peek" (regarder furtivement) et "boo" (un cri pour surprendre). Le terme a progressivement évolué pour devenir le jeu affectueux que les parents jouent avec leurs enfants.
Synonymes :
- Boo
- Hide-and-seek (dans un sens plus généralement similaire au jeu de cacher)
Antonymes :
- Revealed (révélé)
- Visible (visible)