Le terme "procurator fiscal" est un nom.
/phəˈkjʊərətər ˈfɪskəl/
Le terme "procurator fiscal" désigne un fonctionnaire judiciaire en Écosse responsable de l'administration de la justice pénale au niveau local. Ce rôle est équivalent à celui d'un procureur dans d'autres systèmes juridiques. Le procureur fiscal est chargé de décider si des poursuites pénales doivent être engagées et de représenter l'État dans les affaires criminelles.
Ce terme est surtout utilisé dans le contexte du droit pénal écossais et est avons donc tendance à le retrouver plus fréquemment dans les écrits juridiques ou lors de discussions sur le système judiciaire écossais plutôt qu'à l'oral.
"The procurator fiscal reviewed the evidence before deciding to proceed."
"Le procureur fiscal a examiné les preuves avant de décider de poursuivre."
"In Scotland, the procurator fiscal plays a crucial role in the criminal justice system."
"En Écosse, le procureur fiscal joue un rôle crucial dans le système de justice pénale."
Le terme "procurator fiscal" n'est pas largement utilisé dans des expressions idiomatiques en anglais. Toutefois, il peut apparaître dans des contextes formalistes ou juridiques.
Le mot "procurator" vient du latin "procurator", signifiant "celui qui gère" ou "celui qui prend soin de". Le mot "fiscal" dérive du latin "fiscalis", lié au terme "fiscus", qui désignait le fisc public, l'administration des finances de l'État. Ensemble, ils décrivent donc une fonction publique qui gère les affaires légales au nom de l'État.
Synonymes : - Public prosecutor (procureur de la République) - Crown counsel (avocat de la Couronne, dans le contexte de la justice pénale au Canada)
Antonymes : - Defense attorney (avocat de la défense)
Ce mot renvoie donc à un rôle spécifique et son utilisation est donc très particulière au contexte écossais.