"Put off" est une locution verbale (phrasal verb).
/ˈpʊt ɔːf/
Le terme "put off" a deux significations principales en anglais :
"Put off" est couramment utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit. En raison de sa nature informelle et de son utilisation dans des conversations et des contextes de la vie quotidienne, on le retrouve plus souvent dans la langue parlée.
They decided to put off the meeting until next week.
(Ils ont décidé de reporter la réunion jusqu'à la semaine prochaine.)
His rude comments put me off attending the party.
(Ses commentaires grossiers m'ont découragé d'assister à la fête.)
Le terme "put off" est également utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques. Voici quelques exemples :
Example: She decided to put off the idea of moving to another city.
(Elle a décidé de mettre de côté l'idée de déménager dans une autre ville.)
Put off until tomorrow what you can do today
Example: He always believes in the saying "put off until tomorrow what you can do today."
(Il croit toujours au dicton "remettre à demain ce que vous pouvez faire aujourd'hui.")
Put off one's game
Example: The unexpected rain put off the players' game plans.
(La pluie inattendue a perturbé les plans de jeu des joueurs.)
You can't put off the inevitable
Example: Trying to avoid the discussion won't help; you can't put off the inevitable.
(Essayer d'éviter la discussion ne servira à rien ; vous ne pouvez pas éviter l'inévitable.)
Put off by the smell
L'expression "put off" est dérivée du verbe "put", qui vient de l'anglais ancien "puttan". Le mot "off" implique une séparation ou une distance, ce qui donne au phrasal verb son sens général de retardement ou de découragement.
Synonymes : - Delay - Postpone - Deter
Antonymes : - Advance - Promote - Encourage