Nom commun
/si lʌŋwɜrt/
Le terme "sea lungwort" fait référence à un type de lichen qui se développe souvent sur des rochers marins ou dans des environnements côtiers. En anglais, il est utilisé principalement en biologie ou en écologie pour désigner cette espèce spécifique de lichen. Son utilisation est moins fréquente dans la conversation quotidienne et est généralement plus courante dans le langage scientifique, spécialisé et écrit.
The sea lungwort thrives in rocky coastal areas.
(Le lichen de mer prospère dans les zones côtières rocheuses.)
Researchers studied the growth patterns of sea lungwort in their natural habitat.
(Les chercheurs ont étudié les modèles de croissance du lichen de mer dans son habitat naturel.)
The ecological importance of sea lungwort cannot be underestimated.
(L'importance écologique du lichen de mer ne doit pas être sous-estimée.)
"Sea lungwort" n'est pas particulièrement utilisé dans des expressions idiomatiques courantes. Toutefois, le lichen et la mer peuvent apparaître dans plusieurs phrases liées à la nature, mais ces phrases ne sont pas nécessairement idiomatiques. Voici quelques exemples :
Just like sea lungwort, we need to adapt to our environments.
(Tout comme le lichen de mer, nous devons nous adapter à nos environnements.)
The resilience of sea lungwort mirrors that of the coastal ecosystems.
(La résilience du lichen de mer reflète celle des écosystèmes côtiers.)
Le mot "lungwort" vient de l'anglais ancien "lung" (poumon) et "wort" (plante) en raison de la ressemblance perçue entre des types de lichens et les poumons. "Sea" désigne simplement l'habitat marin.