"Sea-pay" est un nom composé.
/sɪˈpeɪ/
"Sea-pay" désigne une rémunération spécifique versée à un marin ou un membre d'équipage pour le risque et les défis particuliers associés au travail en mer. Ce terme est souvent utilisé dans le contexte maritime et légal, et il est plus courant dans un contexte écrit, en particulier dans les contrats ou la législation maritime.
"The crew members received sea-pay for their time spent at sea."
"Les membres de l'équipage ont reçu une rémunération maritime pour leur temps passé en mer."
"He was entitled to sea-pay due to the hazardous conditions of the voyage."
"Il avait droit à une indemnité maritime en raison des conditions dangereuses du voyage."
"Sea-pay is calculated based on the duration of the trip and the risks involved."
"La rémunération maritime est calculée en fonction de la durée du voyage et des risques encourus."
Bien qu'il n'y ait pas une large gamme d'expressions idiomatiques populaires contenant le terme "sea-pay", son utilisation est souvent associée à la culture maritime et peut apparaître dans des contextes plus juridiques liés aux droits des marins.
"To sail the sea-pay."
"Naviguer vers la rémunération maritime."
Cela pourrait évoquer le fait de se diriger vers de meilleures conditions de rémunération.
"No sea-pay, no voyage."
"Pas de rémunération maritime, pas de voyage."
Cela souligne l'importance de la rémunération pour inciter les marins à entreprendre des voyages.
Le terme "sea-pay" est un composé des mots "sea" (mer) et "pay" (rémunération). "Sea" renvoie à l'environnement maritime tandis que "pay" fait référence à la compensation financière pour le travail effectué.
Synonymes : - Shipping allowance (allocation de transport) - Hazard pay (rémunération de risque)
Antonymes : - Land salary (salaire terrestre) - Fixed salary (salaire fixe)
Ce terme reste spécifique à des secteurs liés à la navigation et l'emploi maritime, impliquant ainsi une reconnaissance des conditions particulières vécues par ceux qui travaillent en mer.