Le terme "squad car" est un nom compte tenu de son utilisation dans le langage.
/skwɒd kɑːr/
Un "squad car" désigne un véhicule utilisé par la police pour la patrouille et pour transporter des agents ou des détenus. L’utilisation de ce terme est assez fréquente dans les contextes liés à la police et au maintien de l'ordre. Le terme est couramment utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, en particulier dans des discussions liées à la sécurité publique ou à des événements criminels.
The squad car drove by with its sirens blaring.
(La voiture de patrouille est passée en faisant retentir ses sirènes.)
The officer returned to the squad car to file a report.
(L'officier est retourné à la voiture de patrouille pour rédiger un rapport.)
Bien que "squad car" ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques, il peut être intégré dans certaines phrases pour exprimer des situations spécifiques.
He was taken away in the squad car after the arrest.
(Il a été emmené dans la voiture de patrouille après l'arrestation.)
The squad car remains nearby during the community event for safety.
(La voiture de patrouille reste à proximité pendant l'événement communautaire pour des raisons de sécurité.)
Le terme "squad" vient du mot français "escouade", qui désignait un groupe de soldats ou de policiers. Le mot "car" est un dérivé de l'anglais ancien "caar", qui signifie chariot ou véhicule. Le terme combiné est largement utilisé dans le contexte policier aux États-Unis et dans d'autres pays anglophones.
Synonymes: - patrol car (voiture de patrouille) - police car (voiture de police)
Antonymes: Il n'y a pas d'antonymes directs pour "squad car", étant donné qu'il s'agit d'un terme spécifique à un type de véhicule. Cependant, on pourrait opposer "squad car" à des véhicules non policiers comme "civilian car" (voiture civile).