stand-down - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

stand-down (anglais) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

"Stand-down" est un verbe, souvent utilisé comme un phrasal verb.

Transcription phonétique

/stænd daʊn/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

"Stand-down" signifie généralement de cesser ou de réduire une activité, souvent dans un contexte militaire ou compétitif. Cela peut également signifier se retirer d'une position ou d'une situation tendue. Le terme est couramment utilisé dans des contextes formels, notamment dans des communications militaires ou professionnelles, et il peut apparaître dans des conversations quotidiennes.

La fréquence d'utilisation est modérée, mais il est plus courant dans les contextes écrits tels que les rapports et les documents officiels.

Exemples de phrases

  1. "The commander ordered a stand-down after the successful mission."
    Le commandant a ordonné un retrait après la mission réussie.

  2. "After the negotiations, both sides agreed to a stand-down."
    Après les négociations, les deux parties ont convenu d'un cessez-le-feu.

  3. "The emergency responders were told to stand-down once the situation was under control."
    Les intervenants d'urgence ont été informés de se retirer une fois la situation sous contrôle.

Expressions idiomatiques

Bien que "stand-down" ne soit pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques, il est souvent employé dans des contextes militaires pour indiquer un retour à la normale ou une période de calme après une tension. Voici quelques exemples pertinents :

  1. "After the battle, it was time for the troops to stand down and regroup."
    Après la bataille, il était temps pour les troupes de se retirer et de se regrouper.

  2. "The heightened alert was soon followed by a stand-down order."
    L'alerte élevée a été rapidement suivie d'un ordre de retrait.

  3. "In crisis management, a stand-down can signal the end of an emergency response."
    Dans la gestion de crise, un retrait peut signaler la fin d'une réponse urgence.

Étymologie

Le terme "stand-down" vient de l'anglais militaire, combinant "stand" (rester en position) et "down" (descendre ou diminuer), indiquant un retour à un état de calme ou d’inactivité après une période de tension ou d’alerte.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - Withdraw (se retirer) - Stand back (reculer) - Cease (cesser)

Antonymes : - Engage (s'engager) - Act (agir) - Advance (avancer)



25-07-2024