"Steer the wheels" est une expression verbale qui utilise "steer" comme verbe.
/ stɪər ðə wiːlz /
L'expression "steer the wheels" est utilisée pour décrire le fait de diriger un véhicule, de contrôler son mouvement, notamment en manipulant le volant. Cela fait souvent référence à la conduite automobile. L'expression est généralement employée dans un contexte oral, mais elle est aussi utilisée dans des écrits techniques ou informels.
L'expression est courante dans la langue anglaise, surtout dans des contextes liés à la conduite et la navigation. Elle peut être plus fréquemment entendue dans des conversations quotidiennes.
"He learned how to steer the wheels at a young age."
"Il a appris à diriger les roues à un jeune âge."
"Make sure to steer the wheels gently when turning."
"Assurez-vous de diriger les roues doucement en tournant."
"It's important to steer the wheels correctly to avoid accidents."
"Il est important de diriger les roues correctement pour éviter les accidents."
L'expression "steer" est souvent utilisée dans divers idiomatismes liés à la direction, le contrôle ou l'influence.
"Steer clear of trouble."
"Évite les problèmes."
"Steer the conversation."
"Diriger la conversation."
"Steer into the skid."
"Dirige dans le dérapage." (Cela se réfère à une technique de conduite pour contrôler un véhicule en cas de glissade.)
"Steer the project in the right direction."
"Diriger le projet dans la bonne direction."
"Steer someone's thoughts."
"Orienter les pensées de quelqu'un."
Le mot "steer" vient de l'ancien anglais "styran," qui signifie "diriger" ou "contrôler." Le terme a évolué pour inclure le contrôle des véhicules modernes. "Wheels" provient de l'ancien anglo-saxon "hwēol," qui a la même signification.