Nom
/ˈstɒkɪŋ fʊt/
Le terme "stocking foot" désigne généralement une scène où une personne porte des bas ou des collants sans chaussures. Dans certains contextes, cela peut également faire référence à des chaussettes en tant qu'accessoire de mode. Ce terme est plus fréquemment utilisé dans des contextes écrits, notamment dans la mode ou la description de vêtements, bien qu'il puisse apparaître dans la conversation courante, surtout dans des discussions informelles sur la mode.
She walked around the house in her stocking foot, feeling the cool floor beneath her.
Elle se promenait dans la maison pieds nus, sentant le sol frais sous ses pieds.
The costume party required everyone to wear a dress and stocking foot accessories.
La fête costumée exigeait que tout le monde porte une robe et des accessoires de bas.
After the swim, he changed into a robe and stayed in his stocking foot.
Après la baignade, il enfila un peignoir et resta en pieds de bas.
Le terme "stocking foot" n'est pas couramment intégré dans des expressions idiomatiques majeures en anglais. Cependant, il est parfois utilisé dans des situations qui décrivent la mode ou l'apparence décontractée.
"Dressed to the nines but in stocking foot, she felt both elegant and comfortable."
Habillée avec élégance mais pieds nus, elle se sentait à la fois élégante et à l'aise.
"He always said that comfort is key, which is why he's often found in stocking foot at home."
Il a toujours dit que le confort est essentiel, c'est pourquoi on le trouve souvent pieds nus chez lui.
Le mot "stocking" vient du vieil anglais "stocca", qui désignait un vêtement de jambe et "foot" vient du vieil anglais "fōt", qui signifie simplement "pied". Le terme "stocking foot" s'est formé pour désigner le fait de porter des bas sans chaussures.
Synonymes - Footed (dans certains contextes) - Sockless (lorsque l'on parle d'absence de chaussures)
Antonymes - Shod (qui signifie portant des chaussures) - Shoed (forme passée du verbe to shoe)