Expression verbale.
/take koʊld/
L'expression "take cold" est principalement utilisée pour désigner le fait de tomber malade, généralement à cause d'une exposition au froid ou à des conditions climatiques défavorables. Elle est plus couramment employée dans un contexte oral que dans un contexte écrit. Sa fréquence d'utilisation peut varier selon les régions, mais on la retrouve souvent dans des conversations informelles.
Si tu sors sans veste, tu pourrais attraper un rhume.
It’s better to stay inside; you don’t want to take cold.
L'expression "take cold" peut apparaître dans des contextes plus larges, souvent associés à la santé et à la prévention des maladies. Voici quelques exemples :
Ne tombe pas malade juste parce que tu veux impressionner tes amis avec ton courage.
"She always worries that her kids will take cold when they play outside in winter."
Elle s'inquiète toujours que ses enfants attrapent un rhume quand ils jouent dehors en hiver.
"If you go swimming in that weather, you're likely to take cold."
L'étymologie de l'expression "take cold" vient de l'ancien usage du verbe "take", signifiant "recevoir" ou "acquérir", combiné à "cold", qui signifie "froid". Ensemble, ils font référence à l'idée d'acquérir un état d'inconfort ou de maladie en raison d'expositions aux éléments.
Utiliser l'expression "take cold" souligne souvent une préoccupation concernant la santé dans des situations où la température est basse ou dans des circonstances humides.