L'expression "to change hands" signifie qu'un objet, généralement un bien ou un actif, passe d'une personne ou d'une entité à une autre. Cette expression est souvent utilisée dans des contextes commerciaux, en particulier lorsque l'on parle de la vente d'objets, de propriétés ou d'entreprises. Elle est couramment utilisée à la fois à l'oral et à l'écrit, mais peut être plus fréquente dans des contextes formels, comme des articles de presse ou des discussions commerciales.
La peinture a été vendue et devrait changer de mains la semaine prochaine.
When the company was acquired, many assets changed hands.
Lorsque l'entreprise a été acquise, de nombreux actifs ont changé de mains.
These rare coins often change hands at auction.
L'expression "to change hands" est parfois utilisée dans des contextes plus larges, impliquant des transactions ou transitions. Voici quelques expressions idiomatiques qui peuvent être associées à cette notion :
The old estate changed hands for a price that surprised everyone.
Pass hands : Une variation qui signifie que quelque chose est vendu ou donné à quelqu'un d'autre.
This collection will pass hands to a new owner shortly.
Change hands multiple times : Utilisé pour indiquer qu'un objet a été acheté et vendu plusieurs fois.
L'expression "to change hands" remonte à la formation de l'anglais moderne, où "change" dérive de l'ancien français "changer" et "hands" vient de l'ancien anglais "hand" qui signifie la partie du corps humain qui saisit ou manipule. Au fil du temps, l'expression a été adoptée pour décrire le transfert de propriété.
Move to a new owner
Antonymes :
Cette structure offre une vue d’ensemble complète de l’expression "to change hands", mettant en lumière son usage, sa signification, et des exemples pertinents tout en explorant des idiomes associés.