"To drill in" est une expression verbale en anglais. Elle est composée du verbe "drill" et de la préposition "in".
/tuː drɪl ɪn/
L'expression "to drill in" signifie généralement faire comprendre ou mémoriser quelque chose par la répétition, ou forer un trou dans un matériau. On peut l'utiliser dans des contextes éducatifs pour signifier l'importance de répéter des informations jusqu'à ce qu'elles soient bien comprises, ou dans un contexte plus concret pour décrire le processus de forage.
Cette expression est utilisée fréquemment dans le langage oral, notamment dans les discussions éducatives ou de formation. Elle n'est pas très courante dans un contexte écrit.
"Le professeur a essayé d'insister sur l'importance d'étudier pour l'examen."
"We need to drill in the safety procedures before starting the project."
L'expression "to drill in" est utilisée dans divers contextes idiomatiques, souvent pour évoquer l'idée d'insistance ou d'apprentissage rigoureux :
"Il a insisté sur les règles jusqu'à ce que tout le monde les connaisse par cœur."
"She always drills in the concepts during her lectures."
Le verbe "drill" vient du vieil anglais "drillian", qui signifie "faire un trou". Son utilisation pour décrire le processus d'enseigner par la répétition se développe particulièrement dans le contexte militaire et éducatif au cours des siècles.
Synonymes : - To instill - To reinforce - To embed
Antonymes : - To confuse - To forget - To overlook