"To fork hay" est une expression verbale, "to fork" est un verbe à l'infinitif et "hay" est un nom commun.
/tuː fɔːrk heɪ/
L'expression "to fork hay" signifie utiliser une fourche (un outil de jardinage) pour soulever et déplacer du foin. Ce terme est fréquemment utilisé dans le contexte de l'agriculture et de l'élevage. Il est plus souvent employé dans des contextes écrits ou techniques, bien qu'il puisse également être utilisé dans des conversations informelles sur le travail à la ferme.
"Les agriculteurs ont souvent besoin de fourcher du foin pour nourrir leur bétail."
"He learned how to fork hay efficiently during his summer job."
L'expression "to fork hay" n'est pas particulièrement utilisée dans des expressions idiomatiques connues. Cependant, étant donné son lien avec le travail à la ferme, plusieurs expressions peuvent évoquer l'effort physique et le travail :
Traduction : "On récolte ce que l'on sème."
"Make hay while the sun shines."
Le mot "fork" vient de l'ancien anglais "forca," qui signifie un outil de levage, et "hay" vient de l'anglais ancien "hāg," qui désignait un repas ou une récolte. Ensemble, ils décrivent un acte de travail agricole traditionnel.
Synonymes : - To pitch hay - To toss hay
Antonymes : - To compact hay - To stack hay
Cette expression est spécifique au contexte rural et à l'agriculture, principalement dans les régions où l'élevage est pratiqué.