L'expression "to pay cash" est un verbe.
/tuː peɪ kæʃ/
L'expression "to pay cash" désigne l'action de régler un achat en utilisant de l'argent liquide, plutôt que par carte de crédit, chèque, ou tout autre moyen de paiement. Elle est couramment utilisée dans le contexte commercial et quotidien. Son utilisation est fréquemment observée tant à l'oral qu'à l'écrit, mais elle peut être plus courante dans des conversations informelles.
I prefer to pay cash when I go to the market.
Je préfère payer en espèces quand je vais au marché.
Some stores offer a discount if you choose to pay cash.
Certains magasins offrent une réduction si vous choisissez de payer en espèces.
L'expression "to pay cash" n'est pas souvent intégrée dans des expressions idiomatiques, mais elle peut être combinée dans certaines phrases pratiques :
To pay cash on the barrelhead
Cette expression signifie payer immédiatement et en espèces.
Exemple : "The contractor said he would only start the work if I agreed to pay cash on the barrelhead."
Le contractant a dit qu'il commencerait le travail seulement si j'acceptais de payer en espèces immédiatement.
Pay cash under the table
Cela désigne un paiement effectué de manière informelle ou illégale, souvent pour éviter des taxes.
Exemple : "Many workers accept to be paid cash under the table to avoid taxation."
Beaucoup de travailleurs acceptent d'être payés en espèces sous la table pour éviter l'imposition.
L'origine de l'expression "pay cash" remonte à l'utilisation ancienne de la monnaie en tant que moyen d'échange. "Cash" vient du français "caisse", qui signifie "coffre" et a évolué pour désigner l'argent liquide.