La fréquence d'utilisation du mot "train" est élevée tant dans la langue écrite qu'oral, notamment en raison de son utilisation quotidienne dans des contextes liés au transport.
Le mot "butcher" est aussi couramment utilisé dans les deux contextes, mais il apparaît plus fréquemment à l'oral, notamment dans les discussions informelles sur l'alimentation.
Train butcher : The train butcher sold fresh meat on the platform.
(Le boucher du train a vendu de la viande fraîche sur le quai.)
Train butcher : She met the train butcher while traveling on the train.
(Elle a rencontré le boucher du train en voyageant dans le train.)
Bien que "train" et "butcher" ne soient pas souvent utilisés ensemble dans des expressions idiomatiques, le mot "butcher" est associé à plusieurs expressions.
Butcher a job : He really butchered the presentation yesterday.
(Il a vraiment massacré la présentation hier.)
Butcher's shop : I went to the butcher's shop to buy some steak.
(Je suis allé à la boucherie pour acheter du steak.)
Butchered English : Her butchered English made it hard for us to understand her.
(Son anglais massacré a rendu difficile de la comprendre.)
Jump on the train : Many people jumped on the bandwagon when they heard about the new product.
(Beaucoup de gens ont sauté dans le train lorsqu'ils ont entendu parler du nouveau produit.)
Train of thought : I lost my train of thought during the lecture.
(J'ai perdu le fil de mes pensées pendant la conférence.)