transcorporal decompression - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

transcorporal decompression (anglais) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Expression : "transcorporal decompression"

Transcription phonétique

/trænskɔːrˈpɔːrəl ˌdiːkəmˈprɛʃən/

Options de traduction en Français

Signification et usage

"Transcorporal decompression" désigne généralement un procédé médical ou technique où une pression est modifiée à travers le corps, souvent en rapport avec des traitements de décompression utilisés dans des contextes médicaux, tels que la physiothérapie ou les soins aux traumatismes.

Ce terme est principalement utilisé dans le domaine de la médecine, particulièrement en rapport avec la gestion de la pression en cas de soins d'urgence ou dans le traitement de certains types de blessures. Il est peu fréquent dans la conversation quotidienne, mais peut apparaître dans des documents médicaux, des études cliniques ou des discussions professionnelles.

Exemples de phrases

  1. The doctor recommended transcorporal decompression to relieve the patient's symptoms.
    Le médecin a recommandé une décompression transcorporale pour soulager les symptômes du patient.

  2. Transcorporal decompression techniques are essential in treating decompression sickness.
    Les techniques de décompression transcorporale sont essentielles dans le traitement de la maladie de décompression.

Étymologie

Le terme "transcorporal" provient de la combinaison des mots latins "trans" qui signifie "à travers" et "corpus" qui signifie "corps". "Decompression" est dérivé du préfixe "de-" qui signifie "retirer" et du mot "compression" qui vient du latin "compressio". Ensemble, ces termes décrivent un processus qui traverse le corps et réduit la pression.

Synonymes et Antonymes

Expressions idiomatiques

Étant donné que "transcorporal decompression" est un terme spécifique et technique, il n’est pas commun dans les expressions idiomatiques. Les termes "décompression" ou "compression" eux-mêmes peuvent apparaître dans quelques expressions, bien qu’elles ne soient pas couramment utilisées.

Exemples d'expressions idiomatiques

  1. Let off steam (Se défouler) - To relieve pressure or stress, similar to the effect of decompression.
    It's important to let off steam after a long week.
    Il est important de se défouler après une longue semaine.

  2. Under pressure (Sous pression) - To be in a stressful situation, often requiring decompression techniques in medical approaches.
    She performed well under pressure during the examination.
    Elle a bien réussi sous pression pendant l'examen.

  3. The pressure is on (La pression est forte) - Indicating a situation where someone feels stressed, perhaps needing decompression methods.
    Now that the deadline is approaching, the pressure is on.
    Maintenant que la date limite approche, la pression est forte.

Bien que ces expressions ne contiennent pas directement le terme "transcorporal decompression", elles touchent au thème de la gestion de la pression de différentes manières.



25-07-2024