"Twenty-four hours" est une locution nominale.
/twɛnti fɔr aʊərz/
"Twenty-four hours" désigne une durée équivalente à un jour complet. Ce terme est fréquemment utilisé dans des contextes qui impliquent une planification de temps, des horaires de travail, ou même des événements qui doivent se produire ou être complétés dans un laps de temps d'un jour.
Il est souvent employé à la fois à l'oral et dans un contexte écrit, mais on peut le rencontrer plus souvent dans des situations officielles ou de planification.
"Nous devons terminer ce projet dans les vingt-quatre heures."
"The store is open twenty-four hours a day."
"Le magasin est ouvert vingt-quatre heures sur vingt-quatre."
"In twenty-four hours, we will have the results."
Bien que "twenty-four hours" ne soit pas très fréquent dans des expressions idiomatiques établies, il est parfois utilisé pour exprimer des urgences ou des délais. Voici quelques exemples d'utilisation dans des phrases :
"Je ne peux maintenir ce prix que pour vingt-quatre heures."
"It’s critical that we receive your response within twenty-four hours."
"Il est crucial que nous recevions votre réponse dans les vingt-quatre heures."
"She has been training for the marathon for twenty-four hours straight."
"Elle s'entraîne pour le marathon depuis vingt-quatre heures d'affilée."
"The event will take place in twenty-four hours."
L’expression "twenty-four hours" est dérivée de l'anglais et se compose des mots "twenty" (vingt) et "four" (quatre), suivis du mot "hours" (heures), formant ainsi une indication temporelle pour désigner une période spécifique.
Synonymes : - A day (un jour)
Antonymes : - None directly applicable, as "twenty-four hours" uniquely defines a complete cycle of a day.
En conclusion, "twenty-four hours" est une expression courante qui désigne une période de temps d'un jour et est utilisée tant à l'oral qu'à l'écrit pour parler d'urgences, de délais ou d'événements programmés.