"Twice-told" est un adjectif.
/twaɪs toʊld/
"Twice-told" désigne quelque chose qui a été partagé ou raconté deux fois. Ce terme est souvent utilisé dans un contexte littéraire ou narratif pour référencer des histoires, des récits ou des informations qui ont déjà été exprimées. Bien qu'il ne soit pas un terme d'usage courant dans les conversations quotidiennes, il peut apparaître dans des contextes écrits, tels que des analyses littéraires ou des critiques.
"The twice-told tale of the legendary hero bored the audience."
La légende déjà racontée du héros légendaire ennuyait l'auditoire.
"He saw the twice-told story in the newspaper."
Il a vu l'histoire déjà racontée dans le journal.
"Twice-told" n'est pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques, mais il est possible de voir le concept de récits répétés dans des phrases utilisant le mot. Voilà quelques exemples :
"A twice-told story can lose its charm over time."
Une histoire racontée deux fois peut perdre son charme avec le temps.
"When the twice-told folktales came up, everyone sighed."
Quand les contes folkloriques déjà racontés ont été évoqués, tout le monde a soupiré.
Le mot "twice-told" est une combinaison de "twice", qui provient de l'anglais ancien "twiga", signifiant "deux fois", et du participe passé "told" du verbe "tell", provenant de l'anglais ancien "tellan".
Synonymes : - Recounted again - Repeated
Antonymes : - Untold - New