Expression : "untimely remark"
Type : Nom
Transcription phonétique : /ʌnˈtaɪmli rɪˈmɑrk/
L'expression "untimely remark" désigne un commentaire ou une observation qui est inapproprié à un moment donné. Cela implique que le discours est mal placé ou qu'il arrive à un moment où il n'est pas souhaité ou attendu.
L'expression est moins courante dans la langue parlée quotidienne, mais on la trouve dans des contextes écrits, notamment en littérature, dans des discussions formelles ou lors de discours critiques.
"His untimely remark during the meeting made everyone uncomfortable."
"Sa remarque intempestive pendant la réunion a mis tout le monde mal à l'aise."
"She regretted her untimely remark at the celebration."
"Elle a regretté sa remarque intempestive lors de la célébration."
"An untimely remark can ruin the mood of any gathering."
"Une remarque intempestive peut gâcher l'ambiance de n'importe quelle réunion."
Bien que "untimely remark" ne soit pas une expression idiomatique en soi, il peut être utilisé dans le cadre de plusieurs expressions ou contextes où le timing et la pertinence des commentaires sont cruciaux. Voici quelques exemples :
"A time and place for everything"
"He should know that there's a time and place for everything, and that untimely remark was unwelcome."
"Il devrait savoir qu'il y a un temps et un lieu pour tout, et que cette remarque intempestive était malvenue."
"Read the room"
"It's important to read the room before making an untimely remark."
"Il est important de savoir analyser l'ambiance avant de faire une remarque intempestive."
"Choosing the right moment"
"Choosing the right moment to speak can prevent an untimely remark."
"Choisir le bon moment pour parler peut éviter une remarque intempestive."
Le mot "untimely" provient du préfixe "un-", qui indique une négation, et "timely", qui dérive du vieil anglais "tīmelīc", signifiant approprié au temps. Le mot "remark" provient du vieil français "remarquer", qui signifie faire attention ou noter quelque chose, dérivant du latin "re-" (de nouveau) et "marcare" (marquer).