Le terme "wedging-in" est un nom composé, dérivé du verbe "to wedge" et de la préposition "in".
/wɛdʒɪŋ ɪn/
"Wedging-in" se réfère à l'action ou au processus de forcer quelque chose dans un espace étroit ou de l'insérer de manière à ce qu'il tienne fermement. Ce terme est souvent utilisé dans des contextes informels, techniques ou mécaniques. En termes de fréquence d'utilisation, il est plus fréquent dans des contextes écrits ou techniques, bien qu'il puisse aussi apparaître dans des conversations.
He was wedging-in the last piece of furniture into the van.
(Il coinçait le dernier meuble dans la camionnette.)
The technician is wedging-in the new component to ensure it fits snugly.
(Le technicien intercale le nouveau composant pour s'assurer qu'il s'intègre parfaitement.)
She was wedging-in her notes between the pages of the book.
(Elle coinçait ses notes entre les pages du livre.)
Bien que l'expression "wedging-in" ne soit pas couramment utilisée dans des expressions idiomatiques spécifiques, il peut être apparente dans des contextes où l'on parle d'insérer quelque chose de manière maladroite ou forcée. Voici quelques expressions où le concept de "wedging" pourrait être implicite :
Example: They had to wedge the suitcase into the trunk of the car.
(Ils ont dû coincer la valise dans le coffre de la voiture.)
Wedge oneself between two people.
(Se glisser entre deux personnes.)
Example: He wedged himself between his friends at the concert.
(Il s'est glissé entre ses amis au concert.)
Wedge a conversation in.
(Intercaler une conversation.)
Le mot "wedging" vient du verbe anglais ancien "wedgen," qui signifie "mettre ou placer en coin." Il dérive du mot "wedge," qui fait référence à un objet en forme de coin utilisé pour diviser, maintenir ou stabiliser d'autres objets.