Nom
/wɛl ˈwɪʃər/
Un "well-wisher" désigne une personne qui exprime des vœux amicaux ou bienveillants, souvent à l'occasion d'un événement marquant comme un anniversaire, un mariage ou un moment difficile. Ce terme est utilisé dans des contextes à la fois oraux et écrits, mais il est légèrement plus courant dans des formulations écrites, comme des cartes de vœux ou des messages.
Ce mot est relativement courant, surtout dans des contextes où l'empathie et le soutien sont exprimés, bien qu'il ne soit pas parmi les mots les plus fréquents de l'anglais courant.
"She received many messages from her well-wishers."
"Elle a reçu de nombreux messages de ses bienfaiteurs."
"Even in tough times, he had loyal well-wishers."
"Même dans les moments difficiles, il avait des bienfaiteurs fidèles."
"The well-wishers came to the celebration to show their support."
"Les soutiens sont venus à la célébration pour montrer leur soutien."
Le terme "well-wisher" est moins utilisé dans des expressions idiomatiques traditionnelles, mais il peut être intégré dans des phrases affectueuses et soutenantes. Voici quelques exemples :
"She always has a way of being a well-wisher to everyone around her."
"Elle a toujours un moyen d'être une bienfaitrice pour tous ceux qui l'entourent."
"In times of crisis, well-wishers become pillars of strength."
"En période de crise, les soutiens deviennent des piliers de force."
"His well-wisher speech at the event touched many hearts."
"Son discours de bienfaiteur lors de l'événement a touché de nombreux cœurs."
Le mot "well-wisher" est une combinaison de "well", qui signifie "bien" ou "bon", et de "wisher", dérivé de "wish" qui signifie "souhaiter". L'usage du terme remonte aux siècles passés et est souvent associé à des manifestations de soutien ou d'affection.
Ce mot véhicule une notion positive d'encouragement et d'empathie, représentant une dimension importante des relations humaines.