Le mot "wicket-door" est un nom composé.
/wɪkɪt dɔːr/
Une "wicket-door" fait référence à une petite porte ou ouverture dans une porte ou un mur, souvent utilisée pour permettre le passage de personnes, de petits objets ou d'animaux sans avoir besoin d'ouvrir la porte principale. Ce terme est souvent utilisé dans des contextes tels que les stades, les fermes ou même dans des procédures de sécurité. En anglais, il est principalement utilisé dans un contexte écrit et moins fréquemment à l'oral.
Le garde de sécurité a ouvert la porte de wicket pour les visiteurs.
She slipped through the wicket-door without anyone noticing.
Elle est passée par la porte de wicket sans que personne ne s'en aperçoive.
The train station has a wicket-door that leads to the platform.
Il n'existe pas de nombreuses expressions idiomatiques courantes qui utilisent le mot "wicket-door". Cependant, on peut rencontrer des phrases qui l'incorporent d'une manière descriptive ou contextuelle :
N'oubliez pas d'utiliser la porte de wicket en sortant.
"The wicket-door is the only way to access the garden from the house."
Le mot "wicket" vient de l'anglais ancien "wicca", qui signifiait "petit port ou ouverture". Le terme "door" est issu du vieux mot anglais "duru" qui signifie "ouverture" ou "entrée".
En conclusion, "wicket-door" est un terme spécifique qui se réfère à une petite porte ou ouverture, et bien que son utilisation ne soit pas extrêmement fréquente, il se trouve dans des contextes spécifiques.